
Sabía de la existencia de los días del médico, del estudiante, de la secretaria, del periodista y del empleado público. También del diseñador, del maestro, del abuelo, del sobrino y del niño, por supuesto.
A la larga lista agrego uno muy particular -y supongo, muy alemán-, el día del "pan con manteca". Sorprendidos? Pido perdón por el atraso, se celebra el último viernes de septiembre. Y solamente me queda decir: buen provecho!
I knew about the existence of very peculiar celebrations: the day of the physician, the student, the secretary, the journalist and public employee. Also the designer, teacher, grandfather, nephew and children have their own days here in Argentina.
To this long list, I add a very special -and I guess quite a german one: "the bread and butter day". Surprised? I apologize for the delay, it's celebrated on the last Friday in September. Only remains to say: "enjoy your meal!"
* Para quienes hablan alemán y quieren indagar más sobre fechas y celebraciones, les recomiendo visitar el artículo de "Me llaman Jorge".
For those of you who speak german and want to discover something more about these celebrations, I recomend to read the article published by "Me llaman Jorge".